http://www.boredpanda.com/everyday-love-comics-illustrations-philippa-rice-soppy/
25 Ağustos 2016 Perşembe
18 Ağustos 2016 Perşembe
Far Away
It doesn't matter what we say, so far
every word is like a knife
but the silence cuts you twice
every word is like a knife
but the silence cuts you twice
17 Ağustos 2016 Çarşamba
Murakami
Yaşamın bir bisküvi kutusuna benzediğini düşün, yeter... bir bisküvi kutusunun içinde, her tür bisküvi vardır, sevdiklerin de, pek sevmediklerin de, öyle değil mi? ve insan sevdiğini önce yerse geriye pek sevmedikleri kalır sadece. ben kötü günler geçirdiğimde hep böyle düşünürüm işte. şimdi bunu yaparsam, sonrası daha kolay olur, derim kendi kendime. inan bana, yaşam bir bisküvi kutusu gibidir.
Imkansızın Şarkısı
Imkansızın Şarkısı
4 Ağustos 2016 Perşembe
So long Marianne
So long Marianne.
En sevdiğim şarkıya ilham olmuş kadının geçen hafta bu dünyadan gçömüş olduğunu az önce yağmurlu ve koyu kahveli bir akşamda öğrendim. Ne şanslı kadınsın dedim. Uğruna ne güzel bir şiir yazılmış, ne de güzel şiirsel bir vakit geçirmişsin Cohen'le. Kelimeler boğazımda düğümlendi şu an. Bu gezegenden güzel bir kadın geçtiği ve de bana ilham verdiği ve de vereceği için kadehimi senin için kaldıracağım en kısa zamanda.
Hoşçakal Marianne. Umarım yeryüzünde senin gibi nice güzel kadınlar vardır, uğruna şiirler yazılan...
...
Well Marianne it's come to this time when we are really so old and our bodies are falling apart and I think I will follow you very soon. Know that I am so close behind you that if you stretch out your hand, I think you can reach mine. And you know that I've always loved you for your beauty and your wisdom, but I don't need to say anything more about that because you know all about that. But now, I just want to wish you a very good journey. Goodbye old friend. Endless love, see you down the road…
L. Cohen
En sevdiğim şarkıya ilham olmuş kadının geçen hafta bu dünyadan gçömüş olduğunu az önce yağmurlu ve koyu kahveli bir akşamda öğrendim. Ne şanslı kadınsın dedim. Uğruna ne güzel bir şiir yazılmış, ne de güzel şiirsel bir vakit geçirmişsin Cohen'le. Kelimeler boğazımda düğümlendi şu an. Bu gezegenden güzel bir kadın geçtiği ve de bana ilham verdiği ve de vereceği için kadehimi senin için kaldıracağım en kısa zamanda.
Hoşçakal Marianne. Umarım yeryüzünde senin gibi nice güzel kadınlar vardır, uğruna şiirler yazılan...
...
Well Marianne it's come to this time when we are really so old and our bodies are falling apart and I think I will follow you very soon. Know that I am so close behind you that if you stretch out your hand, I think you can reach mine. And you know that I've always loved you for your beauty and your wisdom, but I don't need to say anything more about that because you know all about that. But now, I just want to wish you a very good journey. Goodbye old friend. Endless love, see you down the road…
L. Cohen
1 Ağustos 2016 Pazartesi
Aşk acısını çek ve sahiplen!
Yola devam etmek için aşk acısını çek ve sahiplen!
Yine bir Tom Waits gecesi... Ama bu sefer kısık sesle ki kimseler uyanmasın. Yüksek volumelu bir 8.6 birası, Fransız Alplerinde hissedilen yalnızlık ama Japonya'ya kabulün vermiş olduğu datanılmaz hafiflik...
Kalbim acıdı bugün ve gözyaşlarım hizmet etti bu acıya. Kızgınlıktan değil, ama üzdün beni be coco, sen ki benim için yüce hoca, ev arkadaşı ve de güzel arkadaştın. Yazılacak o kadar çok şey var ki ama korkuyorum boğazıma saplanıp kalacak acıdan, ağlamaktan... Yakışıksız olduğunu bile bile içimden beddua ediyorum; sonra kendimce af diliyorum.
Neden beni yalnız bıraktın, Marc. Onca güzel kelimelerle, şiirlerle.
Safım, geçmişe tutkuluyum; affederim bi şekilde. Sorarım soruları kendime kendimce. Ama hiç bi zaman unutmayacağım. Beynimde ve kalbimde seni öldüreceğim senin o capcanlı Pinar'ı yalanlarınla öldürdüğün gibi.
Alkışlar...
Elbet bir gün gelecek ve tüm içtenliğim ve yalınlığımla "artık seni sevmiyorum" diyebileceğim.
Kaydol:
Yorumlar (Atom)